Pesquisar neste blogue

17.12.07

CIMEIRA EURO-AFRICANA DE LISBOA - LISBON EURO-AFRICAN SUMMIT

Grand language


The Summit ended, as do most meetings of this sort, with smiling photocalls.

The Portuguese Prime Minister, Jose Socrates, gave an extraordinary closing speech which spoke about bridges being built, steps forward being taken, and visions being pursued.

He went off on such an oratorical flight, in fact, that I became mesmerised by the beauty of the Portuguese language and the elegance of his delivery.

I was so bewitched that I didn't register any concrete points in the speech at all.

Perhaps there weren't any. But it certainly sounded good.


Correspondente da BBC, Mark Doyle, em Lisboa

***

TRADUÇÃO:

Grande conversa

A Cimeira terminou, como acontece geralmente em acontecimentos do género, com as sorridentes fotografias da praxe.

O Primeiro-Ministro Português, José Sócrates, fez um discurso de encerramento notável, o qual falava de pontes sendo construídas, passos adiante dados e visões sendo perseguidas.

Ele embarcou num voo oratório de tal género, que eu ficou estuporado diante da beleza da Língua Portuguesa e da elegância do seu uso.

Fiquei de tal modo espantado que não registei absolutamente nenhum ponto concreto no discurso.

Talvez não houvesse nenhum ponto concreto nele. Mas lá que soou bem, isso soou.


Correspondente da BBC, Mark Doyle, em Lisboa

***

Até os ingleses já sabem como é...

(Gentileza de F. Santos)

Sem comentários: